Одна на миллион - Страница 3


К оглавлению

3

Новая волна ярости захлестнула ее так, что Оливия почти бессознательно двинулась вперед, чтобы нанести своему жениху удар по самому чувствительному месту, который наверняка надолго избавит Мела от желания искать подружку для постельных утех. Когда между ними осталось критическое расстояние в несколько футов, Мел наконец осознал серьезность и опасность ее намерений. Оливия и не подозревала, что ее очень вальяжный и даже медлительный жених обладает подобным проворством. И таким ужасным голосом. Мел вихрем пронесся вдоль стены, роняя мебель и свои дорогие безделушки и при этом пронзительно вереща, как попавший в силок кролик. Именно этот крик привел ее в себя…

Даже сейчас, спустя неделю, Оливия поморщилась, вспоминая эту сцену: трясущийся бледный Мел, кое-как прикрывающийся скомканной простыней и глядящий на нее с откровенным ужасом псины, которую везут на живодерню, осколки по всей комнате, перевернутая мебель… Оливия медленно шагнула назад. Потом еще шаг, еще, и, наконец, бросилась вон из квартиры, ощущая только гадливость, словно вляпалась в яму с дерьмом — как сама позже идентифицировала свои чувства. Но кроме этой гадливости она испытывала стыд за устроенную сцену. Стыд за несдержанность и проявление бешеного темперамента, совсем не подобающих настоящей леди.

Однако и это было еще не все. Главные испытания ждали ее впереди. Они начались с того момента, когда, вернувшись домой и застав все семейство в приятных хлопотах по поводу предстоящего торжества, Оливия заявила, что свадьба отменяется. Ее мать едва не впала в истерику; тетушка Анжелина потребовала нюхательной соли; мисс Адамc, пришедшая внести некоторые уточнения по организационным вопросам, весьма успешно делала вид, что упала в глубокий обморок; а сводный братец Оливии Эштон, некстати присоединившийся к компании, весьма настойчиво — впрочем, совершенно безуспешно — пытался перекричать возникший гвалт и выведать причины, побудившие Оливию сделать это нелепое заявление.

Гостиная стала напоминать миниатюрную птицеферму: заявление Оливии стало началом маленького домашнего ада. Но Оливия не собиралась сдаваться. Благодарение богу, отчим Оливии сумел сохранить хладнокровие. Он прекратил всеобщую истерику, восстановил тишину и под занавес сделал строгое предупреждение: частная жизнь Оливии — это ее личное дело, и она вправе принимать такие решения и совершать такие поступки, которые считает нужными, и он, Джэсон, не позволит давить на свою приемную дочь!

Несколько дней Оливия занималась тем, что отсылала назад свадебные подарки и приносила извинения. Это время было не из легких, поскольку ее родные узнали причину, толкнувшую Оливию разорвать помолвку. Но домашние — каждый в силу собственных умозаключений — воздерживались от комментариев, а для знакомых Джил выдумала какую-то очень простенькую, но весьма трогательную историю неизбежного расставания в связи с непреодолимыми обстоятельствами — на этом самом «переживательном» месте Оливия ухмылялась, пользуясь тем, что мать промокает уголки глаз кружевным платочком и ее не видит. Этой незамысловатой историей Джил пичкала своих приятельниц, которые зачастили с визитами в эту первую неделю. Стайлзы, Гордоны, Лэджеры, Николсоны… все горели желанием выразить сочувствие — а если проще, разузнать подробности — и при этом тщательно скрывали алчный блеск в глазах и свое истинное отношение к происходящему. Оливия мысленно скрипела зубами, но старалась держать себя соответственно, поддерживая придуманную матерью легенду.

Самым тяжелым испытанием стали посещение матушки Мела с извинениями и слабой попыткой вернуть все на круги своя и приезд миссис Уэйн — давней приятельницы матери Оливии и по совместительству матери Стивена, которая позволила себе довольно резкие заявления по поводу того, что «у нынешней молодежи одна блажь в голове» и «стоило ли из-за пустяка разрывать помолвку». В обоих случаях Оливия едва сдерживала свои эмоции, и то лишь под давлением сурового взгляда матери.

2

— Мисс Стюарт, с вами все в порядке?

Оливия встрепенулась и поняла, что так углубилась в свои переживания, что забыла обо всем на свете. Перед ней уже стояла чашечка ароматного черного кофе, а на отдельном подносе стакан воды и две таблетки аспирина на тарелочке. И целая пачка корреспонденции.

— Да, все хорошо. Спасибо, Мелисса.

Мелисса ушла, едва заметно покачивая головой, а Оливия, покосившись на бумаги, потянулась за таблетками. Потом она принялась за кофе — обжигающе-горячий и довольно крепкий, и только десять минут спустя, почувствовав себя человеком, способным пережить этот день, взялась за бумаги.

Неожиданно из-под ее руки выскользнул и упал на пол какой-то странный конверт. Оливия подняла его. «Оливии Стюарт» — значилось на нем. А еще имя и адрес отправителя, которые она никак не ожидала увидеть. Плотная бумага, множество наклеенных марок и какие-то штампы… Этого просто не могло быть! Оливия нажала кнопку селекторной связи.

— Мелисса, тут в почте довольно странное послание… Вы ничего не знаете об этом?

— Письмо из Аргентины, — тут же отреагировала сообразительная секретарша. — Его принесли вчера, после вашего ухода. Курьер хотел непременно вручить его вам лично, и мне с огромным трудом удалось убедить его, что письмо попадет к вам в руки ранним утром.

— Спасибо, Мелисса, — пробормотала Оливия, отключилась и швырнула письмо на столешницу.

Господи, еще и это свалилось на нее! Оливия решительно отказывалась строить какие-либо предположения относительно того, почему все неприятности имеют странную тенденцию сваливаться на голову сразу в огромном количестве. Неужели высшие силы не могут контролировать данный процесс или просто вверху дал сбой какой-то механизм, и все беды посыпались, как из рога изобилия? Вирус в компьютерной сети небесной канцелярии! Оливия невесело усмехнулась. Что бы там ни случилось, она решила, что ей совершенно не интересно знать, какая причина заставила этого человека написать ей письмо. Что из ряда вон выходящее заставило его вспомнить о ее существовании через двадцать лет? Как-то жил он все эти годы?! Она раздраженно бросила поверх конверта папку и стала разбирать прочие бумаги.

3